□记者 杨玉红
晚报讯精美的图册收录了很多难觅的中国古籍和最早译本,并勾勒出中国古典文化“远播”西方的脉络。世博会西班牙馆日前举行了《西班牙图书馆中国古籍书志》新书首发式。
西班牙人是最早传播中国文化的使者之一,《西班牙图书馆中国古籍书志》一书用中、西两种语言编著,清晰地记录了他们的足迹,既收录由西班牙人翻译、最早被译成西语的中国书 《明心宝鉴》;也有《论语》、《中庸》最早的拉丁文译本;最早的插图本《三国演义》;甚至还包括世界上第一份中文近代报刊《察世俗每月统记传》,而此报刊在国内仅有北京国家图书馆零星收藏。
来自中国文史研究界的知名学者,还交流了西班牙在早期中西文化交流中的贡献。很多学者介绍道,西方人眼中“立体的中国”,最早诞生于西班牙人笔下。奥斯定会修道士马丁·德·达拉的 《中国札记》,对中国地理、历史、文化、政治、军事、经济以及社会民情、民俗乃至宗教信仰作了百科全书式介绍。
在向西方宣传、介绍中国的同时,西班牙人亦积极地向中国传播、介绍西方文化。西方世界第一部用中文著述的书籍——《辨正教真传实录》,就是由西班牙人所写,这本书的书影都可在 《西班牙图书馆中国古籍书志》找到。
|
|
|