跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《世博日志》自述:主人贴心服务感动世博客人

http://www.sina.com.cn  2010年10月12日 08:32  新闻晨报
《世博日志》自述:主人贴心服务感动世博客人

伊朗的艺术家Mohammed Kazawe在办完业务后,用波斯语写下“希望世界和平,繁荣昌盛”的祝语。

  前言

  Hello,我是一本十分平凡而又精彩的记事本。平凡的是我的外表,长方形,土黄色的再生纸上写着《世博日志——交通银行世博支行》几个大字,我是本子世界里的“丑小鸭”。但我又是一本精彩的本子,英语、法语、波斯语、阿拉伯语……来自世界各地的人们在我身上留下了他们对上海、对世博会的赞美。有时候,他们还会即兴创作,绿油油的草地、姹紫嫣红的花儿、奔腾的骏马、五彩缤纷的蝴蝶……让“丑小鸭”的我一下子变成了美丽的“白天鹅”。

  世博记者 王亦菲

  喜欢上新家地处世博村,主人有33个

  我出生后,就和我的同伴们被送进了一家文具店,等待着未来主人的出现。伙伴们一个个被买走了,书架只剩下了我和其他一些“其貌不扬”的朋友。

  有一天,一个穿着制服的漂亮姐姐走进了文具店,她在书架前犹豫了好久,最终从不起眼的角落里拿起了我,轻拂去我身上的灰尘说:“就是这本了。”终于,我有了新主人。

  来到主人的家里,这里好漂亮,大大的玻璃门、一尘不染的地板……奇怪的是,这里经常会来许多陌生人,有些还是蓝眼睛、金头发、白皮肤的外国人。

  主人说,这就是我的“家”——交通银行世博支行。我的家面积1375平方米,是世博会后将永久性保留的世博支行。地处世博村的“家”,可以算得上是世博会的“后勤保障站”。我的主人也不止一个,支行员工有33人,交行上海世博支行行长徐懿就是我的“大家长”。

  来到新家,我就养成了早起的好习惯。“您好,欢迎来到交行世博支行。请问你需要办什么业务?”每个客人一进家门,首先感受到的就是主人们的热情。为了让客人宾至如归,世博支行采取的是全站立式微笑服务。一个上午下来,主人们的腿酸了,口干了,但是却不敢休息。在世博期间,我的几个主人还经历了失去亲人的变故,但他们请了半天假就回归岗位了。

  有点“吃醋”“海宝名片”让外宾爱不释手

  “大家长”徐懿告诉我,从4月底试运营到现在,每天要接待许多来自世界各国的参展方工作人员,作为中国金融业的展示窗口,交行力争做到完美。

  有一次,一位外国展馆的客人前来办理取现业务,但他持有的国外银行卡无法取现。急着取钱给馆内工作人员发工资的他,发现取不了款心情立马变糟糕了。我的主人杨蓉一边马上用英语安抚客户,一边另辟蹊径,建议客户通过速汇金和境外汇款的方式,解了“燃眉之急”。

  世博支行试运行至今,难免会发生一些小摩擦,小误会。但主人们都尽力保证让每位客人走出门时都是面带微笑、满意而归的。

  为了让来自世界各地的客户能享受到交行完美的服务,针对外国人不太了解中国外币兑换政策的特点,主人们还别出心裁地设计了一张“海宝名片”,上面不仅写着世博支行的营业时间和联系电话,角落上还印上了三个可爱动感的“海宝”,名片的背面印有中英文“小贴士”,提醒外籍人士办理业务时应注意的事项。比如,一天提现额度、兑换额度、可兑换币种等等。一位外国客人看到后直呼可爱,还带朋友一起来拿“海宝名片”,让我真有点“吃醋”。

  主人很强悍

  多语种服务,ATM也能说9国语

  由于世博支行位于世博村和世博局的交界处,所接触的客人百分之八九十都是境外人士,对主人们的语言能力也提出了更高要求。

  刚开园时,有一位俄罗斯艺术家来世博支行办理业务,“家”里会说俄语的主人马上前去接待,充当临时“翻译”。热情的服务、熟悉的语言让这位刚到异国他乡的客人感到无比亲切。此后,每当这位艺术家来办理业务时,都会指定要该“俄语翻译”接待。“大家长”徐懿告诉我,“家”里配备了多语种服务团队,除英语外,还有法语、德语、西班牙语、韩语、日语、俄语等小语种,小小世博支行可是“藏龙卧虎”呀!

  不仅主人的语言能力了得,“家”里的ATM机也个个都是“语言大师”。插入一张银行卡,点击法语,所有页面就会用法语显示。原来,为方便外籍客户随时取现,交行对ATM机进行了语言功能的升级,园区内每台ATM机均能提供中、法、德、阿、日、韩、俄、西、英9国语言的自助服务,还能识别所有境内银联卡,而维萨卡、万事达卡、日财卡、美国运通卡等外币卡也都能使用。

  此外,为了让来自世界各地的客户在园区能及时兑换货币,世博支行在已可兑换外币14种的基础上,又推出菲律宾比索、新西兰元和泰铢三个新币种的外币兑换服务。

  服务真到位

  客人的任何问题都难不倒主人

  还记得在我“亲戚家”——交行世博三支行“未来影院”看的那部电影吗?除了为男主角解决金融业务,交行委派的“贴身管家”还提供订机票、预约餐馆等各类服务。这样人性化和全方位的服务现在在我“家”已经成为现实,帮客户订机票、订参观,介绍上海景点、设计旅游路线,甚至还帮客户做起了“代购”……

  主人们说:“很多人更多地关注园区内的银行,其实在世博村内的支行,更加直接面对工作人员的实际需要,我们必须要做好‘后勤保障员’一职。”

  开园前夕,一外国展馆的工作人员急需买8000个塑料袋,对上海一点都不了解的他急得像无头苍蝇般。“我们得知后,马上先行垫付货款,帮他在网上订购了塑料袋。”杨蓉主人说。碰到带着孩子来办业务的妈妈,主人们还要充当“临时保姆”帮忙照看孩子。

  当然,主人们更多的还是面对一些琐碎的提问。当客户问道去哪里购物、哪里买电子产品时,主人们还会设计好最佳交通线路,并写成中英文版本,方便他们出行。

  汇聚“全球感谢”

  主人的贴心服务感动世博客人

  除了主人们,交行世博支行的“镇家之宝”就是我。我可是本汇集了“全球笔迹”的“世博日志”,各个展馆的工作人员用各国文字写满了对交行世博支行的感谢。

  “我们喜欢与你们合作。”来自秘鲁馆的工作人员用英语表达对主人们服务的赞赏;伊朗的艺术家MohammedKazawe在办完业务后,用波斯语写下“希望世界和平,繁荣昌盛”的祝语,在题字下方,他还信手画下了这幅“春风得意马蹄疾”。Mohammed是伊朗著名的艺术家,伊朗馆内的壁画大多出自其手笔,艺术无国界正是他对此画的理解。

  泰国馆的客人也充分感受到了世博支行的贴心服务。一天,泰国馆一行20余人前来办理开卡和外币兑换服务。主人们马上启动紧急接待方案,开放“绿色通道”窗口。在等候期间,主人们还主动介绍特色餐厅、提供手机充值服务等。临走前,满意而归的泰国客人即兴在大堂为交行全体员工跳起了一段泰国民族舞蹈,表达感激之情。

  上海世博会中国政府总代表华君铎到支行办理业务时,对主人们的工作和贡献也给予了好评。他在“我”的身上欣然提笔——“交通银行世博支行是世博园区的一个亮点。这里环境优雅,工作效率很高,工作人员热情友好。我为有这么一个亮点感到骄傲。希望能再接再厉,同我们一起把世博会办好。”

  作为一本记录了交行世博经历的记事本,我感到自豪和兴奋!

  后记

  “大家长”徐懿表示,上海好不容易争取到举办世博会,办好世博会、当好东道主是每个人的责任,“我们不仅是一家银行,更是世博对外的服务窗口。 ”

  在交行世博支行服务的5个多月里,我从一片空白的“丑小鸭”变成了精彩纷呈的《世博日志》。还有不到1个月世博会就要结束了,主人们都感到依依不舍。每天休息时,他们都会宝贝似地抱着我,一页一页地翻着,津津有味地看着。有时,一边看,一边还会偷笑几声。

  “希望在剩下的日子里,更多的客人来‘我们家’做客,在你身上画下更多的色彩。”

  这就是主人们的共同心声。

flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有